Thứ Tư, 2 tháng 12, 2015

Tiếng chuông ngân - Малиновый звон



“Tiếng chuông ngân” là một trong những ca khúc thấm đẫm tâm hồn Nga. Mỗi lần hát, tôi như mơ thấy những cánh đồng Nga bát ngát với thấp thoáng bạch dương và tháp chuông nhà thờ.

Tiếng chuông ngân

Dịch thơ: Lưu Minh Phương
Chập chờn trong giấc ngủ mơ
Tôi nghe tiếng chuông thánh thót
Nội cỏ xanh chuông ngân hát
Là thông điệp của rạng đông
Là nước Nga giữa cánh đồng
Hoa thanh lương trà rực đỏ
Là trong miền thân thương đó
Chút gì xao động hồn tôi

Tiếng chuông buổi bình minh ơi
Nói giùm miền quê yêu dấu
Rằng tôi từ ngày thơ ấu
Yêu quê như tiếng chuông này

Tiếng chuông thánh thót vút bay
Từ cửa sổ nhà mẹ đó
Từ ngôi sao ấy trên cao
Từ những ngày qua gian khó
Bụi lấp lánh trên đường nhỏ
Nơi cánh đồng ta lang thang
Nơi bình mình trong giấc ngủ
Tiếng chuông thánh thót ngân vang

Малиновый звон

Cлова А. Поперечного
Сквозь полудрему и сон
слышу малиновый звон
Это рассвета гонцы
в травах звенят бубенцы
это средь русских равнин
вспыхнули гроздья рябин
это в родимой глуши
что-то коснулось души

Малиновый звон на заре
скажи моей милой земле
что я в нее с детства влюблен
как в этот малиновый звон

Этот малиновый звон
от материнских окон
от той высокой звезды
да от минувшей беды
Пыльный затеплится шлях
где мы бродили в полях
где на заре как сквозь сон
слышен малиновый звон










Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét