Thứ Năm, 21 tháng 1, 2016

Bó Hoa - Букет


Có những bài hát ta không muốn nghe. Có bài nghe nhiều lần rồi cũng lãng quên. Có bài nghe một lần mà nhớ mãi. Tôi nghe bài hát “Bó Hoa” của nghệ sỹ Alexandr Barưkin lần đầu tiên vào năm 1989, từ mấy lời hát vu vơ của một người bạn thân. Chợt thấy giai điệu hay hay và bài hát dường như là một câu chuyện tình nhỏ lãng mạn, tuy mới chỉ là tình đơn phương.

“Tôi sẽ đạp xe đến nơi đồng cỏ, hái những bông hoa và tặng một bó hoa cho cô gái tôi yêu để nàng dù có ngồi bên người khác vẫn nhớ về cuộc gặp của hai ta. Và dù nàng chẳng thèm nhìn tôi khi gặp lại thì…cũng có sao đâu! Tôi chỉ muốn người tôi yêu nhận bó hoa là đủ.”

Có thể bạn không thích bài hát này nhưng với tôi, đó là cả một thời kỷ niệm: tôi đã vài lần hát bài này trong các buổi lễ hội của Nga và một lần được phát trên Radio của thành phố thượng nguồn sông Volga – Iaroslav. Và giờ đây mỗi lần hát lại, tôi lại nhớ đến em, cô gái tôi yêu…


Bó hoa
Dịch lời: Lưu Minh Phương
Tôi sẽ phóng thật lâu trên xe đạp
Rồi dừng xe nơi đồng cỏ vắng xa
Sẽ hái và sẽ tặng một bó hoa
Cho cô gái, người mà tôi yêu dấu

Tôi sẽ nói với nàng : “Bên người khác
Em rồi quên cuộc gặp của đôi mình
Và thế nên , để ghi nhớ về anh
Hãy nhận lấy những hoa này giản dị”

Nàng sẽ nhận nhưng rồi khi chiều muộn
Lúc sương giăng và man mác nỗi buồn
Nàng đi qua mà mắt chẳng nhìn lên
Thậm chí chẳng mỉm cười, mà thôi mặc!

Tôi sẽ phóng thật lâu trên xe đạp
Rồi sẽ dừng nơi đồng cỏ tịch liêu
Tôi chỉ mong người con gái tôi yêu
Sẽ nhận lấy bó hoa đồng nội ấy
Букет
А. Барыкин
Я буду долго гнать велосипед
В глухих лугах его остановлю,
Hарву цветов и подарю букет
Той девушке которую люблю.

Я ей скажу: “С другим наедине,
О наших встречах позабыла ты,
И потому, на память обо мне
Возьми вот эти скромные цветы”

Она возмет, но снова в поздний час,
Когда туман сгущается, и грусть
Она пройдет, не поднимая глаз,
Hе улыбнется даже, ну и пусть!

Я буду долго гнать велосипед
В глухих лугах его остановлю,
Я лишь хочу,чтобы взяла букет
Та девушка которую люблю.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét