Thứ Sáu, 26 tháng 2, 2016

Thiên Nga xanh - Синие лебеди



Cô ca sỹ “nhỏ xinh” Natalia Koroleva và nhạc sỹ tài danh Igor Nhicolaiev  từng là một kết hợp đầy lãng mạn của những năm cuối 1980 – đầu 1990. Những bài hát của cô thường chứa chan nước mắt của một cô gái trẻ với mối tình đầu tan vỡ.
Tôi rất thích nhạc của Igor Nhicolaiev và Thiên Nga Xanh là một bài hát nằm trong top 50 bài hát Nga yêu thích của tôi.


Thiên Nga xanh
Lời: Natasha Koroleva
Nhạc: Igor Nicolaiev

Có một nàng tuổi mười sáu vừa tròn
Tin vào niềm hạnh phúc không tồn tại
Nàng là ai và tên gì cô gái
Xin mọi người suy đoán tự mình thôi

Rồi một lần người kia độc địa cười
Người hùng ấy, người mà cô chọn lựa
Thản nhiên bảo: ” Ta với em hai đứa
Sẽ đơn thuần chỉ là bạn bè thôi»


Thiên nga xanh, những giấc mơ rực ngời
Chim
kiêu hãnh của mùa xuân mê hoặc
Ngươi
lừa ta, bay đi miền xa tắp
Giờ
nơi nào người hỡi, thiên nga xanh
Sải
cánh còn che bóng mặt nước xanh
Người đã hứa
chở che tình em mãi


Tuổi mười sáu vừa tròn người con gái
Mua vé tàu lên khoang khách hạng nhì
Cô là ai, tên cô ấy là gì
Xin các bạn hãy tự mình suy đoán

Rừng thu lướt qua cửa tàu thấp thoáng
Tàu tốc hành đưa cô gái về đâu
Trên má nàng tuổi thơ đã qua mau
Lóng lánh những giọt  pha lê nước mắt
Синие лебеди
Автор текста: Королева Н.
Композитор: Николаев И.

Одна девчонка в шестнадцать лет
Поверила в счастье, которого нет,
А кто она, как ее зовут
Вы догадайтесь сами, о-о-о.

И вот однажды с улыбкой злой
Ее избранник, ее герой,
Сказал спокойно: “Давай с тобой
Мы будем просто друзьями.”


Синие лебеди, светлые сны,
Гордые птицы волшебной весны,
Вы обманули меня, улетели за дальние дали
Синие лебеди, где же вы, где,
Тени от крыльев на синей воде,
Вы же любовь уберечь от беды мне обещали


Одна девчонка в шестнадцать лет
Купила на поезд плацкартный билет,
А кто она, как ее зовут,
Вы догадайтесь сами, о-о-о.

И нес куда-то ее экспресс,
Летел за окнами осенний лес,
Катилось детство по щекам
Хрустальными слезами.



LMP dịch

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét