Thứ Sáu, 22 tháng 1, 2016

NHỮNG NGÀY NẮNG ẤM ĐÃ QUA- ИСЧЕЗЛИ СОЛНЕЧНЫЕ ДНИ




NHỮNG NGÀY NẮNG ẤM ĐÃ QUA

Những ngày nắng đã trôi qua
Chim bay đi hết còn  ta một mình
Ngày lại ngày hỡi người tình
Dấu yêu ơi chỉ có mình bên nhau



Lại nhìn bím tóc trên đầu
Cả ngày cũng chẳng thoả đâu nỗi lòng
Trắng phau mấy sợi tơ lông
Chim bay rồi, vẫn còn lồng tóc em


Tóc anh cứ để tuyết nằm
Không tan. Em vẫn như ngàn xưa thôi
Vẫn là em dấu yêu ơi
Người đẹp nhất giữa muôn người là em

Lũ chim rồi sẽ lại đem
Rạng ngời ánh sắc mùa xuân quay về
Chỉ riêng màu tóc xuân thề
Chẳng bao giờ nữa trở về cùng xuân


Nỗi buồn dù có không tan
Mặt trời lên sẽ hân hoan ta cười
Người tình vô giá của tôi,
Dấu yêu ơi, dấu yêu ơi, người tình.

LMP dịch
ИСЧЕЗЛИ СОЛНЕЧНЫЕ ДНИ

Исчезли солнечные дни, и птицы улетели.
И вот проводим мы одни неделю за неделей.
Вдвоём с тобой, вдвоём с тобой
Остались ты да я,
Любимая, любимая, бесценная моя .


На косы вновь твои смотрю –
не налюбуюсь за день.
Птиц улетевших белый пух
пристал к отдельным прядям.


Пусть у меня на волосах
лежит, не тая, снег,
Но ты, моя любимая,
как прежде, лучше всех


Все краски вешние неся,
вернутся снова птицы.
Но цвет волос, но цвет волос
С весной не возвратится.


И солнцу улыбнёмся мы,
Печали не тая,
Любимая, любимая,
Бесценная моя

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét