CÂY PHONG
Lời: Sishko, Nhạc: Akulov
Nơi ấy cây phong xạc xào trên sóng nước
Hai chúng mình đã nói chuyện tình yêu Cây phong ấy trụi rồi, trên đồng bóng tối phiêu diêu Còn tình yêu, tựa giấc mơ - đã trôi qua mất
Chuyện như thế xảy ra khiến lòng tôi nuối tiếc
Đàn sếu đang cuốn mùa thu về chốn xa vời Tôi sẽ rải nỗi buồn thương theo gió bốn phương trời Mùa hè ấy không về lại với chúng mình được nữa
Theo đuổi em bây giờ chỉ là vô nghĩa
Tặng hoa bây giờ nào để làm chi Tình yêu của tôi, em đã không gìn giữ Chốn hò hẹn đôi ta ngập lút cỏ xanh rì…
Lưu Minh Phương dịch
Phương án 2
Có cây phong xạc xào Mình đã nói với nhau Về tình yêu đôi lứa
Cây phong giờ
trụi lá
Chuyện xảy ra như thế Trên đồng đêm lang thang Tình yêu, tựa giấc mộng Đã rẽ lối sang ngang Lòng tiếc nuối vô vàn Đàn sếu cuốn thu đến Nơi miền xa ngút ngàn Buồn thương tôi sẽ rải Theo gió bốn phương trời Hạ này không về lại Với đôi ta nữa rồi Theo em giờ vô nghĩa Tặng hoa giờ làm chi Tình tôi em không giữ Nơi hẹn cỏ xanh rì Lưu Minh Phương dịch |
КЛЁН
Cлова: Шишко, Mузыка: Акулов
Там, где клен шумит над речной волной
Говорили мы, о любви с тобой Опустел тот клен, в поле бродит мгла А любовь, как сон - стороной прошла
Сердцу очень жаль, что случилось так
Гонит осень вдаль журавлей косяк Четырем ветрам грусть-печаль раздам Не вернется вновь это лето к нам
Ни к чему теперь за тобой ходить
Ни к чему теперь, мне цветы дарить Ты любви моей не смогла сберечь Поросло травой место наших встреч |
Nhãn
BÌNH THƠ
(3)
BÓNG ĐÁ
(2)
DỊCH BÀI HÁT
(42)
DỊCH THƠ
(6)
Dịch thuật
(1)
DU LỊCH
(1)
ĐỆM HÁT PIANO
(8)
GIA ĐÌNH
(2)
HỘI HỌA
(7)
HỒI ỨC
(4)
KARAOKE
(1)
NGHIÊN CỨU
(2)
NGÔN NGỮ
(4)
THƠ TÔI
(52)
THƯ GIÃN
(13)
TÔI DU KÝ
(14)
TÔI HÁT
(3)
TRANH PHONG CẢNH
(3)
TRUYỆN NGẮN
(2)
СУДОРЕМОНТ
(1)
Thứ Tư, 11 tháng 11, 2015
CÂY PHONG - КЛЁН
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét